Newsdesk World Cup Wiki
Advertisement

PERFORM Newsdesk - World Cup


The following pages have been designed to provide a comprehensive resource for our coverage of the World Cup - as well as key info such as squads, profiles and style points. Please read and digest the pointers so that we can provide the best match coverage. A few general points about what we are committed to coverage-wise: 


  • Preview on each World Cup match. Sent by 1500 UK time the day before the fixture


  • Match report on each World Cup match. Subbed live and sent on the final whistle


  • Live Text Commentary for each World Cup match. Some of these will be produced on the desk. Chris D will co-ordinate our LTC coverage


  • Minimum one story per day per nation for as long as they are in the tournament


  •            WC Match Centre - We will be responsible for updating this manually during the World Cup. We should update it as frequently as possible with fresh newslines that deserve promoting. We will also be linking to match pages when games are on. Guide here .


The Groups (click each team for individual profile, player profile, squad and news sources)

GROUP A - Brazil , Croatia , Mexico , Cameroon

GROUP B - Spain,Netherlands , Chile , Australia

GROUP C - Colombia , Greece , Ivory Coast , Japan

GROUP D - England , Uruguay , Italy , Costa Rica

GROUP E - Switzerland , Ecuador , France , Honduras

GROUP F - Argentina ,Bosnia-Herzegovina ,Iran , Nigeria

GROUP G - Germany , Portugal , Ghana , USA

GROUP H - Belgium , Algeria , Russia , South Korea


Match Schedule

http://www.fifa.com/worldcup/matches/index.html


World Cup Rota

Newsdesk Rota - https://drive.google.com/file/d/0B7RpdFyhdcJzTjM4VTFHbmdzYWM/edit?usp=sharing   

LTC Rota -  https://docs.google.com/spreadsheet/lv?key=0Akkr2TO0Ik7TdFVRQTZDSHJfa1g5LVRncEd1S05GaHc&f=true&noheader=false&gid=9

Backgrounders:


Style Pointers:

By now, we should all be familiar with the general style rules on the desk, but it's essential that these are followed and that there are no discrepancies between the two teams. Particularly when it comes to match reports.

As a reminder:

·         Avoid colloquialisms that do not travel in copy  - while certain phrases may be commonly understood in the UK or Australian media, they may appear odd to an international audience and some of our customers. Keep the language simple and effective

Follow the standard match report template – killer intro, wrap of the action in 6 or so pars, bit of team news if noteworthy, chronological blow by blow, outro that gives wider context of the game.

Check, check and check again your facts/spelling. We CAN'T be making errors in content of this profile.

Follow the basic style rules...

o   FIFA World Cup in first reference (for now – this may change when the new style guide is finally agreed!)

o   Goals are scored in the xx minute or after xx minutes, not 'on'.

o   Avoid unquantifiable phrases such as 'moments later' (should be 'a few moments later)

o   Avoid nicknames if possible.

o   Make sure to refer to the group or stage of the game

o   Avoid anything that dates the piece to a region or season (avoid today/tomorrow etc and summer, winter, autumn etc)

o   We always write in the past tense.

o   Be careful over naming conventions….as per the below:

Prefixes to names

In names of Dutch origin (Netherlands) all prefixes should be lower case when the full name is written out, then the first prefix should be capped up on further references.

Edwin van der Sar then Van der Sar

In names of Flemish/Belgian origin (including South African), the prefix is always capped up.

Kevin De Bruyne then De Bruyne

In names of Latin origin (French, Italian), prefixes should always be capped up.

Daniele De Rossi then De Rossi

In names of Spanish origin, prefixes should have a lower case on full reference, but the first prefix should be capped up on subsequent references.

David de Gea then De Gea

Regional naming conventions

Brazilian – names of Portuguese origin are often shortened down to one name. Where two names are used on first instance, only one is used on second reference, but occasionally both names should be used on each reference. There is no set style for these names, and they must be judged on a case-by-case basis, looking at the common use by official sources.

                Neymar then Neymar

                Thiago Silva then Thiago Silva

Arabic – Unless the El, Ben or Al is intended to be part of the name as one word (Elmohammady for example), they should stand alone, capped up, and be included in second reference.

                Hatem Ben Arfa then Ben Arfa

Chinese – The family name precedes the given name, with the family name being used on second reference.

                Li Na then Li

Indian  - Convention is to write out forenames in full rather than abbreviate them.

Shanthakumaran Sreesanth not S. Sreesanth

However, it’s the duty editor’s call to break this convention on high profile names such as MS Dhoni.

Korean – Like many eastern names, the family name precedes the given name, with the given name usually consisting of two parts hyphenated, and both capped up. On second reference, use the family name.

                Son Heung-min then Son (the second part of the surname is usually lower case)

Pakistani – Unlike most countries, there is no one way of writing a full name in Pakistan. We should refer to official sources for the most commonly used name, and be consistent.

Spanish – Spaniards tend to have four names, commonly condensed to two with the family name on second reference. Sometimes, the names are condensed to one nickname, and sometimes both names are used on second reference. In short, there is no set style, and we should refer to official sources for commonly used monikers.

                Iker Casillas then Casillas

                Isco then Isco

                Luis Garcia then Luis Garcia

Russian

We should follow the below conventions…

Goalkeepers: Igor Akinfeev (CSKA Moscow), Yuri Lodygin (Zenit), Sergei Ryzhikov (Rubin Kazan)

Defenders: Aleksandr Anyukov (Zenit), Aleksei Berezutski (CSKA Moscow), Vasili Berezutski (CSKA Moscow), Andrey Yeshchenko (Anzhi Makhachkala), Vladimir Granat (Dynamo Moscow), Sergei Ignashevich (CSKA Moscow), Dmitri Kombarov (Spartak Moscow), Alexei Kozlov (Dynamo Moscow), Andrei Semenov (Terek Grozny), Georgi Schennikov (CSKA Moscow)

Midfielders: Igor Denisov (Dynamo Moscow), Alan Dzagoev (CSKA Moscow), Viktor Fayzulin (Zenit), Yuri Gazinskiy (Krasnodar), Denis Glushakov (Spartak Moscow), Pavel Mogilevets (Rubin Kazan), Oleg Shatov (Zenit), Roman Shirokov (Krasnodar), Yuri Zhirkov (Dynamo Moscow)

Forwards: Vladimir Bystrov (Anzhi Makhachkala), Artem Dzyuba (Rostov), Alexei Ionov (Dynamo Moscow), Maxim Kanunnikov (Amkar Perm), Aleksandr Kerzhakov (Zenit), Aleksandr Kokorin (Dynamo Moscow), Pavel Pogrebnyak (Reading), Aleksandr Samedov (Lokomotiv Moscow)

Iranian

Squad in full:

Goalkeepers: Rahman Ahmadi (Sepahan FC), Daniel Davari (Eintracht Braunschweig), Alireza Haghighi (Sporting Covilha)

Defenders: Ahmad Alnameh (Naft Tehran FC), Steven Beitashour (Vancouver Whitecaps), Jalal Hosseini (Perspolis FC), Hossein Mahini (Perspolis FC), Pejman Montazeri (Umm Salal SC), Mehrdad Pooladi (Perspolis FC), Amirhossein Sadeghi (Esteghlal Tehran FC),

Midfielders: Hashem Beikzadeh (Esteghlal Tehran FC), Ashkan Dejagah (Fulham FC), Ghasem Hadadifar (Zob Ahan Isfahan FC), Reza Haghighi (Perspolis FC), Ehsan Haji Safi (Sepahan FC), Javad Nekounam (Kuwait SC), Bakhtiar Rahmani (Foolad Khuzestan FC), Andranik Timotian (Esteghlal Tehran FC)

Forwards: Karim Ansari Fard (Tractor Sazi Tabriz FC), Reza Ghoochannejad (Charlton Athletic), Khosro Heydari (Esteghlal Tehran), Alireza Jahan Bakhsh (NEC Nijmegen), Masoud Shojaei (UD Las Palmas)

 

Advertisement